Prevod od "kuda da" do Italijanski


Kako koristiti "kuda da" u rečenicama:

"Bentam finansije", kuda da usmerim vaš poziv?
Bantam Finance, a chi posso inoltrare la chiamata?
Èovek koji je roðen da voli farmu nema kuda da ode kada nje ne bude.
Un uomo nato per amare una fattoria non sa dove altro andarsene, una volta che l'ha perduta.
On je sva rodbina koju imam ne bih imala kuda da odem.
E' il mio unico parente. Non ho altri posti dove andare.
Zašto nas prati... ako je on taj koji nam govori kuda da idemo?
Perché ci fa seguire? Ce l'ha detto lui dove andare.
Donesi mi lovu, jer i tako i tako nemaš kuda da bežis.
Si tratta di aari, Harlen. - Ho io, un aare da proporti.
Kuda da idem, živim na mestu za odmor.
ti prendi un mese di pausa - e dove vado? - Non o so. Vai...
Ne znam kuda da krenem, u kom pravcu da krenem.
Non so dove andare, che direzione prendere.
Kako èemo da znamo kuda da idemo?
Ma come faremo a sapere dove andare?
Kako uopšte znamo kuda da idemo?
Come facciamo a sapere dove stiamo andando?
Okruženi smo ledenom morskom vodom i nemamo kuda da odemo.
Siamo circondati da acqua gelata e non sappiamo dove andare.
Uradio sam to jer nisam više imao kuda da idem.
L'ho fatto perche' non c'era più nessun posto dove andare.
Problem je što nemam kuda da odem.
Il problema e' che non so dove andare.
Da bi ste znali kuda da se kreæete po predgraðu, trebala bi vam "domaæica" koja bi vas vozila posvuda.
Per poterti muovere nei sobborghi, hai bisogno di una mamma casalinga che ti porti in giro.
Samo mi reci kuda da idem.
Hai riconosciuto la mappa, dimmi solo dove andare!
Nemam šta da radim, niti kuda da odem.
Non ho niente da fare e nessun posto dove andare.
Postavljaš predstavu prema knjizi napisanoj pre šezdeset godina za hiljadu bogatih, starih belaca cija ce jedina stvarna briga biti kuda da posle odu na kolac i kafu.
Stai adattando un libro scritto 60 anni fa per un migliaio di bianchi vecchi e ricchi preoccupati solo di dove andranno a farsi un caffè a fine serata!
Kad konaèno dobiješ priliku da izabereš sopstveni put, shvatiš da nemaš kuda da odeš.
Quando finalmente hai l'opportunità di scegliere il tuo cammino, realizzi che non hai un posto dove andare.
Nadam se da imaš kuda da odeš i nekoga da se brine za tebe.
Hai un posto dove andare, spero? Qualcuno che possa aiutarti?
Nemaš kuda da odeš, čovekovo mladunče!
Non hai dove andare, cucciolo d'uomo!
Kao i ti sam, nemam kuda da odem.
Sono come voi. Non ho altri posti dove andare.
Kako æe znati kuda da ide?
Come sapra' da che parte andare?
I da smislimo kuda da idemo.
E magari potremmo pensare a una meta.
Možeš da bežiš, ljubavi, ali nemaš kuda da odeš.
Puoi correre, tesoro mio. Ma tanto non c'è via di scampo.
Usta koja vam govore kuda da izađete označavaju izlaz.
Una bocca che vi dice dove uscire è un'uscita.
Potreban mu je i softver koji omogućava korisniku da programira misiju, da govori dronu kuda da ide.
Ha anche bisogno di un software che permette all'utente di programmare una missione, che indica al drone dove andare.
Sve što vi treba da uradite je da programirate misiju koja govori dronu kuda da leti.
È sufficiente programmare una missione che dica al drone dove volare.
Postavlja se pitanje kuda da krenemo odavde?
Ora la domanda è: che direzione prendere?
Gledajući beskućnike njihovim očima, shvatio sam da su to većinom psihijatrijski pacijenti koji nisu imali kuda da odu.
E guardando i senzatetto attraverso i loro occhi, capii che quasi tutti loro erano pazienti psichiatrici, senza un posto dove andare.
Izvadite telefon i odmah znate kuda da idete.
Si tira fuori il cellulare e si sa subito da che parte si deve andare.
Samo morate da znate kuda da tražite, i možda da budete malčice mršavi.
Basta sapere dove cercare, e magari essere abbastanza snelli.
Socijalne službe ne rade brzo, i čak i ako zajednice čine sve da pomognu što većem broju ljudi, sa ograničenim sredstvima, pridošlice na kraju provedu toliko vremena vrteći se u krug, ne znajući kuda da se okrenu.
I servizi sociali non si adeguano velocemente, e anche se le comunità fanno del loro meglio per aiutare più persone con risorse limitate, i nuovi arrivati si ritrovano a rimanere in un limbo, senza sapere come muoversi.
I imamo samo jednu šansu: ako "zeznemo" naš svemirski brod, nemamo kuda da idemo.
E inoltre abbiamo un'unica possibilità: se compromettiamo la nostra astronave, non ci sono altri posti dove andare.
Sada, kaži mi kuda da krenemo.
E io? Ora dimmi da che parte andare.
0.42611908912659s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?